-
1 закатить глаза
• ЗАВОДИТЬ/ЗАВЕСТИ ГЛАЗА[VP; subj: human]=====1. Also: ЗАКАТЫВАТЬ/ЗАКАТИТЬ ГЛАЗА (of a person who is sick, about to faint etc; also of a person who wants to express some strong emotion or attract another's attention when flirting) to raise one's eyes so that the pupils are under the upper eyelids: X завёл глаза ≈ [of a sick person]⇒ X rolled up (back) his eyes; X's eyes rolled back; [when expressing a strong emotion etc] X turned up his eyes; X rolled his eyes.♦...Истерика Катерины Ивановны кончилась обмороком, затем наступила "ужасная, страшная слабость, она легла, завела глаза и стала бредить" (Достоевский 1)....Katerina Ivanovna's hysterics had ended in a fainting spell, then she felt "terrible, horrible weakness, she lay down, rolled up her eyes, and became delirious" (1a).♦ "Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что, он с женою?" - спросил он. Анна Михайловна завела глаза, и на лице её выразилась глубокая скороь... "Ах, мой друг, он очень несчастлив", - сказала она (Толстой 5). "Tell Bezukhov to come. I'll put his name down. Is his wife with him?" he asked. Anna Mikhailovna turned up her eyes and an expression of profound sorrow came over her face. "Ah, my friend, he is most unfortunate," she said (5a).2. obs to close one's eyes and fall asleep:- X завёл глаза≈ X shut his eyes and nodded (dropped, dozed) off.Большой русско-английский фразеологический словарь > закатить глаза
-
2 закатить глаза
General subject: show the whites of one's eyes, roll( one's) eyes up (expressing one's emotions), roll eyes -
3 закатить глаза
vgener. pārgrauzt acis -
4 закатить глаза
vgener. poner los ojos en blanco -
5 закатить глаза
v1) gener. faire des yeux de merlan fruit2) colloq. faire des yeux de carpe pâmée, faire des yeux tout blancs -
6 закатить глаза
-
7 закатить глаза
• zvrátit oči -
8 закатить глаза
-
9 ЗАКАТИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАКАТИТЬ
-
10 закатить
-качу, -катишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. закаченный-чел, -а, -оρ.σ.μ.1. οδηγώ, φέρω κυλώντας, κυλώ•закатить телегу под навес βάζω το κάρο στο υπόστεγο.
2. φεύγω μακριά (με όχημα).3. (απλ.) οργανώνω, (προ)ετοιμάζω•закатить скандал δημιουργώ σκάνταλο (καβγά)•
-пир горой ετοιμάζω τρικούβερτο γλέντι.
|| περιφέρω•закатить глаза περιφέρω τους βολβούς των ματιών.
|| καταφέρω•закатить пощечину μπατσίζω, δίνω μπάτσο.
1. κυλώ, κατρακυλώι•мяч -лся под кровать το τόπι κύλισε κάτω στο κρεβάτι,
2. (κυρλξ. κ. μτφ.) βασιλεύω, δύω•солнце -лось ο ήλιος βασίλεψε•
его слава -лась η δόξα του βασίλεψε.
3. βλ. закатить (2 σημ.).4. σκάζω από τα γέλια, πηγαίνουν δάκρυα από τα γέλια, βήχω από τα πολλά γέλια. || (για ήχο) ακούομαι, διαδίδομαι, ξαπλώνομαι•-лся свисток ακούστηκε σφύριγμα.
εκφρ.глаза -лись – τα μάτια γούρλωσαν. -
11 закатить
[zakatít'] v.t. pf. (закачу, закатишь; impf. закатывать)1.1) collocare2) fare3) закатитьсяa) rotolare sotto, rotolare dietrob) tramontarec) (colloq.) andare a divertirsi2.◆ -
12 закатить
1) (поместить, катя) mettere, collocare, rotolare••закатить глаза — stravolgere [strabuzzare] gli occhi
2) (устроить, сделать) fare, provocare••* * *сов. В1) (катя, направить) far rotolare, spingere vtзакати́ть мяч в ворота — spingere la palla in porta
2) прост. (устроить что-л. необычное, с силой и т.п.)закати́ть скандал — piantare uno scandalo
закати́ть пощёчину — allentare / (am)mollare uno schiaffo / ceffone
закати́ть пир — imbandire un banchetto
закати́ться смехом — scoppiare a ridere; ridere rumorosamente
* * *vcolloq. rivogare -
13 закатить
-
14 закатить
-
15 закатить
* * *совер. в разн. знач. закаціць -
16 закатить
закати́ть(мяч и т. п.) subenruli, forruli;♦ \закатить глаза́ suprenruli la okulojn;\закатить исте́рику histerii;\закатиться 1. (о мяче и т. п.) subenruliĝi, forruliĝi;2. (о небесном светиле) subiri.* * *сов.2) прост. ( уехать) largarse, marchar vi3) вин. п., прост. ( устроить) armar viзакати́ть сканда́л — armar un escándalo
закати́ть вы́говор — hacer una amonestación
закати́ть исте́рику — tener un ataque de histeria
закати́ть речь — pronunciar un gran discurso
закати́ть обе́д — ofrecer (dar) una gran comida
закати́ть пощёчину — dar una bofetada, abofetear vt
••закати́ть глаза́ — girar los ojos, poner los ojos en blanco
* * *v1) gener. (âêàáèáü) rodar, hacer rodar2) colloq. (óäàðèáü) dar, pegar, sacudir3) simpl. (óåõàáü) largarse, (óñáðîèáü) armar, marchar -
17 закатить
1. сов. что(тәгәрләтеп) индереү, тәгәрләтеп ебәреү2. сов. чтопрост.ҡороп (башлап) ебәреү, сығарыу, ҡуптарыузакатить глаза — күҙҙе әйләндереү, аҡайтыу
-
18 ГЛАЗА
глаза и зубы разгорелись -
19 закатить
сов. что къогъэлъэдэн, чIэгъэлъэдэнзакатить колесо в сарай щэрэхъыр къакъырым чIэгъэлъэдэн◊ закатить пир горой ешхэ-ешъошхо шIынзакатить глаза нэхэр чIегъэлъэшъон -
20 закатить
сов.1. что ғелонда бурдан, ғелонда даровардан, тела дода даровардан; - телегу под навес аробаро тела дода ба таги айвон даровардан:>. что перен. прост. задан; закатить: пощечину шаппотй (торсакӣ) задан3. прост. (уехать) рафтан4. чпго прост.сйс кардан, барпо кардан, хезон-дан, гашкил додан; закатить скандал ҷанмол бардоштан; закатить истерику гаш кар-|;ш. - сцёну моҷаро хезондан; закатить выговор выговор додан шкатиться сов.1. ғелида рафтан; мяч закатитьлся под шкаф тӯб ба таги ҷевон ғелида рафт2. фурӯ рафтан, нишастан, ғуруб кардан; солнце закатитьлось беҷутоб ғуруб кард3. перен. завол ёфт бар бод рафтан; слава его - закатитьлась шӯҳрати ӯ завол ёфт4. прост. (уехать) рафтан; -ться в пкти ба меҳмонӣ рафтан5. чем и без доп. разг.: закатить ться смехом қоҳ-қоҳ хандидан, бо овози баланд хандидан; закатитьться слезами ҳунгос зада гиристан <> глаза -лись сиёҳии чашм боло рафт шкатный, -ая, -ое …и ғурӯб, …и шафақи шом; закатить луч партави офтоби ғурубкунанда закатываниеIIс (по знач. гл. закатать I) печондан(и); барзадан(и), қат кардан(и); сахт кардан(н); закатить рукавов барзадани остинҳо закатываниеIIс (по знач. гл. закатить 1, 4) ғелонда даровардан(и); бар кардан(и), хезондан(и) шкатыватьIIнесов. см. закататьIIзакатыватьIIнесов. см. закатить закатыватьсяIIнесов.1. см. закататься I;2. страд. печонда шудан, бар-зада шудан, қат карда шудан
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Закатить глаза — ЗАКАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
закатить глаза — Поднять глаза, подведя зрачки под верхние веки … Словарь многих выражений
ЗАКАТИТЬ — ЗАКАТИТЬ, закачу, закатишь, совер. (к закатывать) (разг.). 1. что. Катая, убрать, увезти за что нибудь. Закатить телегу за угол. || Катая, задевать куда нибудь, так что трудно достать или найти. Котенок закатил наперсток под диван. 2. перен.,… … Толковый словарь Ушакова
закатить — Закатить глаза завести глаза под верхние веки, под лоб (признак страдания, обморока). О более! простонал Шубин и закатил глаза под лоб. Тургенев … Фразеологический словарь русского языка
ЗАКАТИТЬ — ЗАКАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер. 1. что. Катя, направить, поместить или задевать куда н. З. мотоцикл в гараж. З. мяч в кусты. 2. что. Сделать, устроить что н. (с силой, энергично) (прост.). З. пощёчину (ударить по щеке). З. истерику. З. пир… … Толковый словарь Ожегова
закатить — качу/, ка/тишь; зака/ченный; чен, а, о; св. см. тж. закатывать, закатываться, закатывание 1) что Катя/, поместить куда л. Закати/ть коляску под навес … Словарь многих выражений
закатить — качу, катишь; закаченный; чен, а, о; св. 1. что. Катя, поместить куда л. З. коляску под навес. З. мяч под диван. З. шар в лунку. З. бочку в кузов, в сарай, на помост. 2. Разг. Уехать; отправиться куда л. З. в лес. Далеко з. З. в такую глушь! 3.… … Энциклопедический словарь
завести глаза — разг. Закатить глаза … Словарь многих выражений
закати́ть — качу, катишь; прич. страд. прош. закаченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. закатывать2). 1. Катя, поместить куда л. Закатить коляску под навес. □ Жук пошевелил усиками, обежал несколько раз вокруг шара и закатил его, наконец, в нору.… … Малый академический словарь
завести́ — веду, ведёшь; прош. завёл, вела, ло; прич. прош. заведший; прич. страд. прош. заведённый, дён, дена, дено; деепр. заведя; сов., перех. (несов. заводить1). 1. Заставить прийти, войти куда л.; ввести. Рассердился я, взял его лошадь за повод, завел… … Малый академический словарь
ПОДКАТИТЬ — ПОДКАТИТЬ, подкачу, подкатишь, совер. (к подкатывать). 1. что. Толкая, приблизить к чему нибудь (катящийся предмет). Подкатить шар. Подкатить мяч. Подкатить бочку к крыльцу. || что. Поместить подо что нибудь (катящийся предмет). Подкатить бревно… … Толковый словарь Ушакова